Каналья
Билет на рейс эконом-класса теперь стоит как первый класс. Бизнес-тариф же подскочил почти втрое, и всё раскуплено. Пришлось поулыбаться кассирше, но по-моему ей показалось, что я угрожаю. Так или иначе, я уже в пути. Место рядом занимает какой-то потный толстяк. Он слишком болтлив и всё ноет о том, как дело всей его жизни, оставшееся на Земле, разрушено, а без ретрансляторов он не попадёт туда в ближайшие года три.
Хотел ответить, что пусть благодарит за последнее Героиню Галактики, но передумал. Лучше всего сделать вид, что я сплю. Нужно о многом подумать.
Хотел ответить, что пусть благодарит за последнее Героиню Галактики, но передумал. Лучше всего сделать вид, что я сплю. Нужно о многом подумать.
За букетиком, Шепард. Если достойного венка не найду. А потом к тебе.
Ну, привет, Вега. Лола - это Шепард, я так понимаю? Это имя ей подходит. А учитывая её дар поганить всё, что попадёт ей под руку, я бы на твоём месте не слушал её советов.
Вместо траты времени за покером я предлагаю тебе подумать над твоими перспективами в той заднице, где ты сейчас оказался. "Цербер" сможет вытащить тебя оттуда и найдёт применение твоим способностям.
Помолчи... Лола. Ты вчера уже достаточно наговорила, с тобой всё ясно.
Кстати, тут отличный воздух для утренних пробежек.
Я серьёзно, Вега. Никаких имплантов. Призрак умеет учиться на своих ошибках. Или ты думаешь, я сам плохо усвоил этот урок, побывав подопытным кроликом?
Ты хотел в N7, я знаю. Но то, что осталось от Альянса, не сможет дать тебе того, что ты ждёшь. Разве ты не хочешь, чтобы человечество наконец заняло достойное вместо в галактике? Флоты ксеносов уже начинают разрывать Землю на части, борясь за ресурсы и пытаясь установить влияние. Нужно быть таким же слепым как Шепард, чтобы продолжать верить, что они отблагодарят людей, как следует.
Подумай над этим, Джеймс.
*смотрит в окно больницы, отодвинув штору. Внизу, вдалеке, видны крошечные силуэты кроганов, разбирающих распиленного на части уничтожителя.*
Ленг, ты слепая призракова отрыжка. Попробуй, наконец, открутить эти здоровенные стальные шоры со своих глаз и проморгаться.
*задернула занавески и вернулась в постель.*
commander Jane Shepard,
Наслаждайся больничкой, пока можешь, Шепард. Скоро твои любимые ящерицы захотят себе в пользование планетку, чтобы гадить и размножаться на ней, либо начнут предъявлять ультиматумы. И молись, чтобы к тому времени ходили рейсы как можно дальше от Солнечной системы.
Клон — это твой большой папочка, жнецовский клон, а ты — клоун.
Я так оскорбился и испугался, Шепард, что сейчас расплачусь.
Выздоравливай и береги нервы.
Стоит заметить, что я не был бы так твёрдо уверен в определении клона и основы. Не припоминаю, чтобы я тратил несколько миллиардов кредитов на приведение обратно в строй бойца с таким невдохновляющим уровнем IQ, как в первом случае. Вопрос требует рассмотрения.
А я уж думал, что Шепард слишком повредило в голову при взрыве, и оттого она стала настолько невменяемой. Теперь, с вашей помощью, сэр, всё встало на свои места.